翻訳スタッフの紹介
R.T: の主な翻訳スタッフをご紹介いたします
経験豊富なコーディネート
R.T:では年間1,800件以上に及ぶコーディネートをしており、経験豊富なコーディネーターが、ご依頼の内容に応じて適任である翻訳者を選定し、お客様へ納品差し上げる前のチェックを担当しております。
ベトナム語翻訳サービス一覧
ベトナム語翻訳
手紙、e-mailなどの一般的な内容からビジネス文章、専門的・技術的な内容に至るまで幅広い分野の翻訳を承っております。原則として、それぞれの分野に適したネイティブスタッフが翻訳を担当いたします。
ベトナム語校正
単語の区切りや文章の改行箇所などが正しいかどうかを、 熟練したネイティブスタッフが緻密にチェック、編集いたします。なお、翻訳と校正を同時のご依頼の場合は、翻訳担当スタッフとは別のネイティブスタッフが校正を行います。
プルーフリーディング
原稿をネイティブスタッフがチェックし、明らかな意味の間違いや文法ミス、不自然な表現を修正し、 より正確で自然な文章にいたします。また、翻訳とプルーフリーディングを同時のご依頼の場合は、翻訳担当スタッフとは別のネイティブスタッフがプルーフリーディングを行います。
文字入力・ルビふり
文字入力とは、手書き文章や資料などの紙原稿の内容を、Word、Excelなどのソフトに文字を入力しデータ化することです。
ルビふりとは、読み方をカタカナもしくはローマ字にしてデータ化することです。
レイアウト
翻訳後の原稿の表作成、画像作成・挿入などご希望のレイアウトを作成いたします。内容に適したフォント、タイトル、表、図などの配置をネイティブスタッフからの指示を受けながら作業いたします。 翻訳と同時のご依頼ですと更に割安となります。
DTP
desktop publishingの略。簡単に言うと、文書や画像のレイアウト編集をコンピューター上で行うことです。Webサイトや雑誌・書物などの翻訳〜DTPまで一連の作業を承ることも可能です。
ベトナム語Web(html)作成
外国語のWebサイト作成をお考えのお客様へ、作業の協力をさせて頂きます。既にお持ちのサイトの外国語バージョン版作成のご依頼、もしくは一からのサイト作成のご依頼、いずれのケースもまずはお気軽にご相談下さい。
ベトナム語通訳サービス一覧
ベトナム語通訳
通訳の種類には同時通訳、ウィスパリング通訳、遂次通訳、アテンド通訳、簡易通訳など様々あります。通訳が必要になりました際に、どのようなレベル・国籍・得意分野の通訳者を派遣させて頂くべきかをご予算等に応じて懇切丁寧にご相談に応じます。
ベトナム語ナレーション
会話や文章など必要なデータをネイティブスピーカーが音声として吹き込みます。 語学教材、会社案内、製品紹介ビデオ、映像ソフトの吹き替え、ナレーション等にご利用下さい。経験豊富なネイティブスタッフを派遣いたします。ナレーション原稿の翻訳もあわせて対応いたします。
ベトナム語音声録音
プロのナレーターでなくても良いので、とにかくネイティブスピーカーが発話した音声データが欲しいとお考えのお客様へのサービスも行っております。録音スタジオの手配、音声データ編集作業もご一緒に承ります(作業は提携先スタジオにて)
主な実績(実績一覧はこちら)
- ・英語→ベトナム語 ビジネス (アビームコンサルティング株式会社 2009/09)
- ・日本語→ベトナム語 子育てに関する手記翻訳 (兵庫県たつの市立小宅小学校 2009/09)
- ・日本語→ベトナム語 ビジネス文書特急翻訳 (株式会社清工舎 2009/08)
- ・日本語→ベトナム語翻訳 (住友商事株式会社 2009/08)
- ・英語→タイ語・ベトナム語翻訳 (株式会社メカニー 2009/07)
- ・日本語→ベトナム語 翻訳料金一式 (株式会社ニチリン 2009/06)
- ・「OECD国際資料」英語マレー語ベトナム語翻訳(OECD東京)
- ・「税関」ベトナム語逐次通訳 (山九株式会社)
- ・「会社案内」日本語ベトナム語翻訳 (和光電材機器)
- ・「宇宙パンフレット」英語ベトナム語翻訳 (日本宇宙フォーラム)
- ・「学校募集要項」日本語ベトナム語翻訳(ノートルダム女子大)
















